Добрые сказки братьев Гримм когда-то были страшными историями для взрослых. Принцессы рожали во сне, сёстры Золушки резали себе ноги, а старушек сбрасывали с соборов. Узнайте, какими были настоящие версии любимых детских сказок.
Многие помнят сказки братьев Гримм как добрые и поучительные истории, где добро всегда побеждает зло. Но немногие знают, что изначально эти сказания были куда мрачнее и жестче, чем версии, которые рассказывают детям сегодня. Первые записи народных легенд и притч предназначались вовсе не для малышей — их слушали взрослые, видевшие в них не волшебство, а суровые жизненные уроки.
Фольклористы отмечают: оригинальные сказки Средневековья изобиловали насилием, смертью и моральными наказаниями. Ведь в старину дети жили рядом со взрослыми и с ранних лет сталкивались с реальностью — от болезней до труда и войны. Потому в устных преданиях добро и зло не маскировались: злодеев карали безжалостно, а страдания героев показывали, какова цена за ошибки.
Первыми, кто систематизировал эти истории, были не братья Гримм, а итальянец Джамбаттиста Базиле и француз Шарль Перро. В XVII веке они записали десятки народных сказок — именно их тексты позже стали основой для знакомых сюжетов. Но в их первозданных версиях героини и герои переживали совсем не детские события.
Так, в истории о Спящей красавице по имени Талия принцессу не разбудил поцелуй, как принято думать. Молодой король нашёл её в состоянии магического сна и воспользовался её беспомощностью. Спустя девять месяцев красавица родила двойню, а пробудилась случайно, когда ребёнок высосал из пальца осколок яда. Дальнейшие события — ревность законной жены короля, попытки убийства и сожжение королевы — делали сюжет больше похожим на трагедию, чем на сказку.
Не менее мрачной была и «Золушка». В версии Базиле главная героиня Зезолла убила свою первую мачеху, а в варианте Гримм сводным сёстрам пришлось отрезать пальцы ног и пятки, чтобы втиснуться в туфельку. Только в XIX веке издатели «смягчили» эти сцены, чтобы сделать книгу приемлемой для семейного чтения.
Даже знакомая история о трёх медведях когда-то выглядела иначе. В ранних записях в дом зверей врывалась не девочка, а старая бродяжка. По одной версии, медведи сбросили её со шпиля собора Святого Павла — так заканчивалось поучение о наказании за воровство.
Со временем страшные сказки претерпели десятки переработок. Из них убрали кровь, месть и расплату, заменив моралью о доброте и верности. Но именно благодаря оригинальным записям Базиле, Перро и братьев Гримм мы сегодня можем увидеть, какими были истинные корни народных легенд — не сладкими и наивными, а полными жизни, боли и мудрости.







